1
00:00:00,000 --> 00:00:02,769
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,804 --> 00:00:05,573
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:05:43,217 --> 00:05:46,086
But, where did Teacher go?
4
00:05:47,621 --> 00:05:51,158
Noona?
She said she was going to look at dresses.
5
00:06:13,447 --> 00:06:15,149
Dong Joo, it's pretty.
6
00:06:15,883 --> 00:06:16,984
Really?
7
00:06:18,619 --> 00:06:19,819
Then I'll choose this one.
8
00:06:19,820 --> 00:06:21,222
You are not going to try on anymore?
9
00:06:21,855 --> 00:06:23,023
No, it's all right.
10
00:06:23,824 --> 00:06:27,327
Sunbaenim, your dress looks kind of big.
11
00:06:27,328 --> 00:06:31,298
Do I need to wear this?
12
00:06:31,799 --> 00:06:35,236
Then what? You're going to be my bridesmaid
wearing a volleyball uniform?
13
00:06:35,636 --> 00:06:38,405
You just have to wear it and stand still.
14
00:06:40,174 --> 00:06:41,742
The measurements...
15
00:06:44,278 --> 00:06:46,247
have to be slightly altered.
16
00:06:47,147 --> 00:06:48,048
Yeah.
17
00:07:16,210 --> 00:07:17,878
Director Go,
18
00:07:18,445 --> 00:07:21,548
are you thinking about
the same person as I am?
19
00:07:23,317 --> 00:07:24,318
Yes.
20
00:07:25,019 --> 00:07:27,921
Madam was always like that...
21
00:07:29,056 --> 00:07:30,758
always in her room.
22
00:07:36,463 --> 00:07:39,500
I'm going to eat two ramens!
It's my choice.
23
00:07:39,566 --> 00:07:41,368
I won't make them.
24
00:07:41,402 --> 00:07:42,903
It's my choice.
25
00:07:46,307 --> 00:07:49,109
T... Teacher what are you doing here?
26
00:07:51,545 --> 00:07:52,579
I'm making broth.
27
00:07:52,613 --> 00:07:55,649
Why are you making broth
in the middle of the night?!
28
00:07:55,916 --> 00:07:57,785
I haven't developed a recipe yet.
29
00:07:57,851 --> 00:07:59,853
Why didn't you turn on the lights?
30
00:07:59,987 --> 00:08:03,290
I didn't turn on the lights?
31
00:08:12,633 --> 00:08:14,234
Recently,
32
00:08:14,835 --> 00:08:17,004
hasn't Teacher been working hard...
33
00:08:17,071 --> 00:08:18,639
like a workaholic?
34
00:08:18,672 --> 00:08:20,140
Lately,
35
00:08:20,441 --> 00:08:22,176
Noona reminds me of someone.
36
00:08:22,810 --> 00:08:23,944
Who?
37
00:08:25,546 --> 00:08:27,146
Eun Bi's father.
38
00:08:27,147 --> 00:08:30,684
He was always like that
after her mom passed away.
39
00:09:03,484 --> 00:09:05,719
Even after putting things,
40
00:09:07,421 --> 00:09:09,423
why is it so bland?
41
00:09:38,018 --> 00:09:39,720
This is not the taste.
42
00:09:42,990 --> 00:09:44,625
Why is it so salty?
43
00:10:22,196 --> 00:10:27,367
[Episode 16: Boiling Heart]
44
00:10:27,701 --> 00:10:29,902
Order of one soybean and one chili ramen.
45
00:10:29,903 --> 00:10:32,673
One soybean and one chili...
46
00:10:40,681 --> 00:10:44,218
Our Wife, your hair keeps falling, that...
47
00:10:44,251 --> 00:10:46,720
My sexiness is overflowing too, right?
48
00:10:57,531 --> 00:10:58,866
What is this?
49
00:10:59,166 --> 00:11:01,368
Why is this ramen like this?
50
00:11:01,735 --> 00:11:02,769
Yes?
51
00:11:03,337 --> 00:11:04,905
What are you talking about?
52
00:11:04,938 --> 00:11:07,007
This ramen is zigzagging!
53
00:11:07,374 --> 00:11:09,910
Ramen usually zigzags.
54
00:11:09,943 --> 00:11:11,310
There's no such thing!
55
00:11:11,311 --> 00:11:15,349
Anyway, I can't pay after eating this!
56
00:11:20,487 --> 00:11:22,154
Sit down when I'm telling you with words.
57
00:11:22,155 --> 00:11:23,524
Excuse me...
58
00:11:25,759 --> 00:11:28,161
You guys are dead now.
59
00:11:31,131 --> 00:11:32,566
I'm sorry.
60
00:11:32,900 --> 00:11:35,002
The ramen was zigzagging,
61
00:11:35,068 --> 00:11:36,870
I'm sorry.
62
00:11:37,471 --> 00:11:38,739
Just leave.
63
00:11:45,579 --> 00:11:48,916
This is really not going to work,
Yang Eun Bi.
64
00:11:51,451 --> 00:11:56,490
Today's business ends here.
Everyone gather around the pillar.
65
00:12:44,705 --> 00:12:51,912
So, you're saying that Cha Chi Soo left
so we could keep this store?
66
00:12:52,012 --> 00:12:53,246
It's not this store.
67
00:12:53,347 --> 00:12:56,450
He left Teacher... to protect this store.
68
00:12:56,516 --> 00:12:59,119
No, why would he?
69
00:13:00,053 --> 00:13:03,023
Ah, really acting cool by himself.
70
00:13:03,223 --> 00:13:06,627
Cool Chi Soo told me not to tell,
71
00:13:07,394 --> 00:13:09,830
but I couldn't just stand by and watch...
72
00:13:10,764 --> 00:13:15,102
because someone keeps losing her mind.
73
00:13:15,235 --> 00:13:16,903
I see.
74
00:13:20,570 --> 00:13:23,710
All right, I got it.
75
00:13:23,810 --> 00:13:25,178
Is that...
76
00:13:26,380 --> 00:13:27,414
all?
77
00:13:28,348 --> 00:13:32,119
Thanks to that,
everyone went to their rightful place.
78
00:13:32,686 --> 00:13:36,590
All because of one Cha Chi Soo,
the store can't fail.
79
00:13:38,258 --> 00:13:40,327
We're going to be late
for Dong Joo's wedding.
80
00:13:40,460 --> 00:13:41,995
Everyone, get ready.
81
00:14:03,183 --> 00:14:04,251
Wife,
82
00:14:06,153 --> 00:14:07,921
are you going to be like this?
83
00:14:08,455 --> 00:14:09,556
Yes...
84
00:14:10,891 --> 00:14:12,192
About what?
85
00:14:12,459 --> 00:14:15,762
Are you only going to smile,
just like So Yi?
86
00:14:15,962 --> 00:14:19,232
Here...
Aren't you going to look at it?
87
00:14:23,125 --> 00:14:27,407
I looked at it... I'm really okay.
88
00:14:29,276 --> 00:14:30,510
Come out.
89
00:14:37,117 --> 00:14:38,685
She's smiling again.
90
00:14:40,153 --> 00:14:44,458
Her sexiness disappeared... disappeared.
91
00:14:47,127 --> 00:14:50,464
Ow, I can't breathe.
92
00:14:50,897 --> 00:14:53,433
Her sexiness has disappeared.
93
00:15:29,982 --> 00:15:32,960
[To: Onion -- No Problem -- Cha]
94
00:16:31,698 --> 00:16:33,233
It's stuck again.
95
00:16:36,203 --> 00:16:38,905
Why has Noona been like that lately?
96
00:16:38,939 --> 00:16:41,308
She doesn't lose her temper or get mad.
97
00:16:41,741 --> 00:16:44,611
I can't get used to this.
98
00:16:44,778 --> 00:16:48,215
Even when I ask her what's wrong,
she says nothing's wrong.
99
00:16:49,082 --> 00:16:54,321
Do you really think that nothing's wrong?
100
00:17:17,811 --> 00:17:19,646
Why won't it clear up?
101
00:17:20,981 --> 00:17:22,716
What's stuck in there?
102
00:17:24,417 --> 00:17:25,752
Hey, Intern!
103
00:17:26,786 --> 00:17:30,090
Stop there, Intern!
Intern, stop there!
104
00:17:30,123 --> 00:17:31,124
Hey, Intern!
105
00:17:31,191 --> 00:17:36,296
Intern, your arm is stuck here.
106
00:17:36,596 --> 00:17:40,667
Doctors, medicines, and other tactics,
they all don't work!
107
00:17:44,571 --> 00:17:47,035
The doctor said I've fallen for you.
108
00:17:47,036 --> 00:17:49,309
And since I'm like this,
109
00:17:50,310 --> 00:17:52,812
you're going to fall for me soon too.
110
00:17:53,246 --> 00:17:56,883
So, don't go touching other poop.
111
00:17:59,119 --> 00:18:02,522
All the best, the most delicious,
the most comfortable things...
112
00:18:04,557 --> 00:18:06,192
I'll give you.
113
00:18:07,360 --> 00:18:11,197
When lions eat grass,
or when caviar is eaten with rice,
114
00:18:11,965 --> 00:18:15,568
I know how disgusting and stupid it is,
but...
115
00:18:16,870 --> 00:18:18,438
I want to embrace it.
116
00:18:21,675 --> 00:18:22,909
Eun Bi.
117
00:18:28,248 --> 00:18:31,551
Teacher, we're going to be late.
118
00:18:31,651 --> 00:18:35,088
Noona, Noona, are things not going well?
119
00:18:35,121 --> 00:18:37,691
Wife, what's wrong?
Are you all right?
120
00:18:37,724 --> 00:18:39,192
Do you think I'm all right?!
121
00:18:39,759 --> 00:18:42,061
If it were you, do you think
that there would be nothing wrong
122
00:18:42,062 --> 00:18:43,996
after sending away Cha Chi Soo like that?
123
00:18:43,997 --> 00:18:46,565
I couldn't even comfort his feelings...
I don't know where he's living,
124
00:18:46,566 --> 00:18:48,434
what he's doing,
or if he's even eating properly.
125
00:18:48,435 --> 00:18:50,170
I'm so worried that it feels like
it's exploding and I'm going to die!
126
00:18:50,203 --> 00:18:51,805
Do you think I'm all right?
127
00:18:57,410 --> 00:18:58,378
Noona.
128
00:18:59,980 --> 00:19:04,150
You're back, Noona.
Finally our noona is back.
129
00:19:05,352 --> 00:19:10,056
At last you're like my wife, it's sexy.
130
00:19:10,190 --> 00:19:12,492
If you're planning to go, please hurry up.
131
00:19:13,793 --> 00:19:15,762
Chi Soo is leaving for the States today.
132
00:19:15,862 --> 00:19:17,063
- What?
- What?
133
00:19:19,599 --> 00:19:20,967
So Yi,
134
00:19:23,103 --> 00:19:25,405
why are you telling me this only now?
135
00:19:30,543 --> 00:19:34,080
Dong Joo, I can't be your
maid of honor or celery today.
136
00:19:35,048 --> 00:19:38,852
I'm going to go snap that rose...
137
00:19:39,285 --> 00:19:41,121
even if I get blood all over.
138
00:19:47,360 --> 00:19:50,830
Teacher, you should leave the plunger!
139
00:19:52,766 --> 00:19:56,002
But, is Cha Chi Soo
really going to the States?
140
00:19:56,236 --> 00:19:58,203
No, it's a lie.
141
00:19:58,204 --> 00:20:01,975
It's been a long time since Ba Wool's
girlfriend did something good.
142
00:20:02,142 --> 00:20:04,210
I should try going.
143
00:20:04,277 --> 00:20:06,446
Hey, Ba Wool, wait for me!
144
00:20:12,752 --> 00:20:16,189
Sunbaenim, fighting.
145
00:20:29,569 --> 00:20:31,704
C... Coach.
146
00:20:35,542 --> 00:20:40,113
[Kang Dong Joo, everyone says
you're the perfect bride, but...]
147
00:20:40,213 --> 00:20:44,984
[Points out areas of her face
where she's had plastic surgery]
148
00:20:45,085 --> 00:20:50,023
[I know that five years ago,
during summer, you did plastic surgery.]
149
00:20:50,156 --> 00:20:53,026
[Before surgery]
150
00:20:55,428 --> 00:20:59,466
[However, since then, you've...]
151
00:21:02,035 --> 00:21:02,735
[However, since then, you've...]
152
00:21:02,769 --> 00:21:06,673
[been the perfect girl for me.]
153
00:21:09,876 --> 00:21:13,546
[Be happy.]
154
00:21:33,533 --> 00:21:36,696
Yeah, that's as far as I can take this.
155
00:21:38,972 --> 00:21:41,307
Nothing happened.
156
00:21:43,176 --> 00:21:44,878
Nothing...
157
00:21:47,113 --> 00:21:48,948
There's really nothing?
158
00:22:16,676 --> 00:22:18,878
Taxi! Taxi!
159
00:22:19,579 --> 00:22:21,981
Taxi!
Wait, Ahjussi, wait!
160
00:22:22,081 --> 00:22:22,949
Ahjussi!
161
00:22:23,016 --> 00:22:24,083
Taxi!
162
00:22:33,727 --> 00:22:35,295
Oh... Noona!
163
00:22:37,463 --> 00:22:39,232
Hey, aren't you guys going to the wedding?
164
00:22:47,207 --> 00:22:48,675
Ramen house?
165
00:22:52,478 --> 00:22:54,714
Oh my, how many has she seduced?
166
00:22:54,814 --> 00:22:55,882
What's up with them?
167
00:22:55,915 --> 00:22:57,516
- Let's try following them.
- Yeah, let's go.
168
00:22:57,517 --> 00:22:58,585
Let's go.
169
00:23:28,881 --> 00:23:30,350
Oppa...
170
00:23:30,583 --> 00:23:32,185
Can I call you that?
171
00:23:32,852 --> 00:23:35,688
I think you misunderstood a little.
172
00:23:45,131 --> 00:23:49,102
Will you date me, Oppa?
173
00:24:15,128 --> 00:24:16,996
I'm just going to go out with you.
174
00:24:18,665 --> 00:24:20,166
Yang Eun Bi!
175
00:24:28,107 --> 00:24:33,279
No matter how hard the world gets,
you're supposed to eat sitting down.
176
00:24:35,014 --> 00:24:37,417
No matter how cool the world gets,
177
00:24:40,820 --> 00:24:43,756
love's never supposed to get cool.
178
00:24:44,057 --> 00:24:51,564
Don't cry in front of me over another guy!
179
00:24:56,703 --> 00:25:00,773
You told me I have to know
how to cook ramen if I want to date you.
180
00:25:06,446 --> 00:25:10,483
You can live not seeing me?
181
00:25:11,150 --> 00:25:13,186
I can't, Yang Eun Bi.
182
00:25:14,187 --> 00:25:15,955
I can't not see...
183
00:25:16,656 --> 00:25:17,623
you.
184
00:25:45,752 --> 00:25:46,753
Cha Chi Soo,
185
00:25:49,422 --> 00:25:50,789
you don't have to do this.
186
00:25:50,790 --> 00:25:53,159
You're not alone, we're five.
187
00:25:53,326 --> 00:25:55,461
The troubles you caused,
188
00:25:56,325 --> 00:26:01,506
with your own eyes,
see what consequences it will bring!
189
00:26:05,338 --> 00:26:07,740
We object! We object!
190
00:26:08,708 --> 00:26:10,810
Guarantee the homes for the people!
191
00:26:10,843 --> 00:26:13,446
Guarantee them, guarantee them!
192
00:26:13,579 --> 00:26:15,548
Guarantee them, guarantee them!
193
00:26:15,581 --> 00:26:17,784
Like how Cha Sung destroyed our homes,
194
00:26:17,817 --> 00:26:20,820
let's destroy Cha Sung too!
195
00:26:21,988 --> 00:26:24,023
G... go.
196
00:26:26,559 --> 00:26:29,929
Everyone!
Our reinforcements have arrived!
197
00:26:30,029 --> 00:26:32,298
Now, let's go!
198
00:26:58,791 --> 00:26:59,692
Other foot...
199
00:27:06,933 --> 00:27:09,802
Up till now, you were my wife,
200
00:27:10,403 --> 00:27:11,471
but from now on,
201
00:27:12,104 --> 00:27:14,841
woman Yang Eun Bi, you have to
go through everything on your own.
202
00:27:16,275 --> 00:27:18,511
Wife, are you ready?
203
00:27:25,021 --> 00:27:25,751
Go.
204
00:27:43,503 --> 00:27:45,571
Eun Bi, why are you here?
205
00:27:45,838 --> 00:27:48,007
By any chance, do you still...?
206
00:27:48,641 --> 00:27:50,076
Shut up!
207
00:28:03,656 --> 00:28:09,061
Cha Chi Soo,
are you going to continue being like this?
208
00:28:12,632 --> 00:28:13,598
What did I do?
209
00:28:13,599 --> 00:28:16,135
It's not like
it's the first time you've dated.
210
00:28:17,637 --> 00:28:21,173
You can find someone better and go on.
211
00:28:22,008 --> 00:28:26,913
Hey, do you want me to get you a new car?
212
00:28:29,282 --> 00:28:30,783
No, it's all right.
213
00:28:33,786 --> 00:28:39,659
No matter how the world changes,
there are things that must be kept.
214
00:28:41,561 --> 00:28:46,866
Even if you change cars,
you're not supposed to change love.
215
00:28:49,235 --> 00:28:56,208
No matter how cool the world gets,
love's never supposed to get cool.
216
00:28:57,877 --> 00:28:59,011
Dad,
217
00:29:00,746 --> 00:29:02,248
love...
218
00:29:06,018 --> 00:29:11,223
is done from here.
219
00:29:28,240 --> 00:29:29,475
Stay there!
220
00:29:42,188 --> 00:29:43,789
What about the protestors?
221
00:29:43,823 --> 00:29:46,158
Yes, they're being taken cared of.
222
00:29:46,892 --> 00:29:54,567
And also, I can't keep Cha Chi Soo here.
223
00:29:55,201 --> 00:29:57,736
Immediately get him on a plane
and send him to the States.
224
00:29:57,737 --> 00:30:00,439
Cha Chi Soo! Chi Soo!
225
00:30:02,108 --> 00:30:03,442
Miss Yang!
226
00:30:04,543 --> 00:30:10,543
Chairman, if I keep seeing Cha Chi Soo
will you get rid of our shop?
227
00:30:10,583 --> 00:30:13,352
Yes, I'll get rid of it.
228
00:30:14,186 --> 00:30:18,357
And you'll kick Cha Chi Soo out of Cha Sung?
229
00:30:18,391 --> 00:30:19,458
That's right,
230
00:30:20,092 --> 00:30:23,562
I won't even give him a penny
and kick him out with an empty pocket!
231
00:30:26,432 --> 00:30:27,700
Yang Eun Bi.
232
00:30:36,142 --> 00:30:37,576
Cha Chi Soo.
233
00:30:43,649 --> 00:30:45,051
All right.
234
00:30:46,385 --> 00:30:50,189
Then I'll take care of that empty pocket
properly!
235
00:30:53,559 --> 00:30:55,961
Let's go.
Hurry!
236
00:31:02,601 --> 00:31:04,737
What kind of...?
237
00:31:07,807 --> 00:31:09,809
Eun Bi. Eun Bi.
238
00:31:10,710 --> 00:31:12,545
What are you doing?
239
00:31:12,578 --> 00:31:14,180
Why did you come here?
240
00:31:16,882 --> 00:31:20,720
Chairman Cha will destroy the store.
And you can't even be a teacher.
241
00:31:21,153 --> 00:31:23,089
And where would the kids live?
242
00:31:23,189 --> 00:31:26,659
How about you?
What about you, Cha Chi Soo?
243
00:31:28,427 --> 00:31:32,331
Can you live without eating ramen?
244
00:31:33,966 --> 00:31:36,102
Can you live...
245
00:31:37,069 --> 00:31:39,004
without seeing me?
246
00:31:45,077 --> 00:31:47,046
No, I can't do that...
247
00:31:52,384 --> 00:31:54,253
As expected,
248
00:31:56,355 --> 00:31:58,457
I knew it was just a silly dream.
249
00:32:36,796 --> 00:32:39,198
[Out of Business]
250
00:32:43,502 --> 00:32:48,774
I know there's still time until the day
when your recipes should be revealed,
251
00:32:49,141 --> 00:32:54,113
but as you all know,
the store is out of business,
252
00:33:00,452 --> 00:33:02,922
so we'll do it today.
253
00:33:03,656 --> 00:33:06,926
So, Angel...
254
00:33:11,063 --> 00:33:16,435
The Ba Wool ramen I made
is big sujebi* ramen. (*made from flour)
255
00:33:17,436 --> 00:33:26,679
Ba Wool gets hungry really fast,
so it must be made abundant like this.
256
00:33:28,314 --> 00:33:30,616
And after he's done eating,
257
00:33:32,618 --> 00:33:34,553
you have to give him rice.
258
00:33:37,156 --> 00:33:41,594
Wow, just by hearing it, I'm full.
259
00:33:44,630 --> 00:33:47,766
Now, you, Runaway.
260
00:33:53,038 --> 00:33:58,244
I tried making steamed egg ramen.
261
00:34:00,880 --> 00:34:02,615
Go Hyun Woo...
262
00:34:05,784 --> 00:34:07,786
has weak teeth,
263
00:34:08,254 --> 00:34:13,092
so you must cut everything
into small pieces.
264
00:34:17,329 --> 00:34:18,597
That's cool.
265
00:34:21,000 --> 00:34:21,967
Wife?
266
00:34:35,014 --> 00:34:39,652
I don't have a ramen.
267
00:34:40,786 --> 00:34:45,157
Cha Chi Soo can never become ramen.
268
00:34:46,625 --> 00:34:52,364
Taking Cha Chi Soo just the way he is,
is my recipe.
269
00:34:55,367 --> 00:34:56,635
And you, Brother Boy?
270
00:34:56,669 --> 00:34:58,103
I don't have one either.
271
00:35:03,475 --> 00:35:10,616
Yang Eun Bi, just being the way she is,
is my one and only ramen.
272
00:35:22,728 --> 00:35:24,763
You two, really...
273
00:35:24,830 --> 00:35:26,065
Really...
274
00:35:28,767 --> 00:35:30,602
Really...
275
00:35:32,107 --> 00:35:35,207
Are you kidding me? You drove the
store down and you guys are flirting!
276
00:35:35,240 --> 00:35:36,541
Because of you, Noona and Cha Chi Soo,
277
00:35:36,542 --> 00:35:38,811
it looks like we have to live
out on the streets!
278
00:35:44,583 --> 00:35:47,886
W... what is this, Director Go?
279
00:35:47,987 --> 00:35:51,723
It's as I've said,
it's a notice of enlistment.
280
00:35:51,724 --> 00:35:55,461
I know. But why do I have to go there?
To the army?
281
00:35:55,594 --> 00:36:02,067
The Chairman, by losing Chi Soo's guardian
rights, gave up your U.S. citizenship.
282
00:36:02,267 --> 00:36:03,135
Then...
283
00:36:03,335 --> 00:36:06,939
eat well and see you in 2 years.
284
00:36:14,046 --> 00:36:17,148
W... why?
Why?
285
00:36:17,149 --> 00:36:19,018
Why?!
286
00:36:20,586 --> 00:36:21,620
What?
287
00:36:22,154 --> 00:36:23,489
The army?
288
00:36:23,689 --> 00:36:26,825
Army?
You want me to do that again!
289
00:36:26,892 --> 00:36:29,161
S... sh**!
290
00:36:31,864 --> 00:36:33,499
Where are you going to go?
291
00:36:35,634 --> 00:36:40,372
I have to go back home.
My foster father is still my father.
292
00:36:40,773 --> 00:36:41,874
How about you?
293
00:36:43,208 --> 00:36:45,210
I'm going to request to live in a dorm.
294
00:36:45,744 --> 00:36:49,615
I'll probably get a full scholarship
and get in.
295
00:36:53,385 --> 00:36:58,390
We probably won't see each other again,
right?
296
00:36:59,058 --> 00:37:01,860
Why?
Do you want to see me?
297
00:37:01,960 --> 00:37:05,064
No, why would I want to see you?
You knitting-boy!
298
00:37:06,265 --> 00:37:07,532
Oh, yeah.
I have to give you the scarf.
299
00:37:07,533 --> 00:37:09,201
Ah... just sleep!
300
00:37:09,234 --> 00:37:11,036
I'll give it to you tomorrow morning.
301
00:37:21,713 --> 00:37:24,833
[Army Enlistment Notice]
302
00:38:48,600 --> 00:38:49,935
Boss Choi!
303
00:39:00,646 --> 00:39:03,415
How can you just leave like this?
304
00:39:03,715 --> 00:39:08,020
Because a hero always leaves
without saying anything.
305
00:39:10,822 --> 00:39:12,257
Umm...
306
00:39:14,459 --> 00:39:16,195
Boss Choi,
307
00:39:18,497 --> 00:39:20,132
I...
308
00:39:21,133 --> 00:39:23,368
About Boss Choi...
309
00:39:24,903 --> 00:39:26,772
That is...
310
00:39:28,073 --> 00:39:29,875
Boss Choi...
311
00:39:36,648 --> 00:39:39,117
I know, Wife.
312
00:39:41,286 --> 00:39:45,591
It's all right... Wife.
313
00:39:47,459 --> 00:39:51,129
And thank you...
314
00:39:52,297 --> 00:39:53,565
Wife.
315
00:39:55,601 --> 00:39:57,936
I've had my heart boiling,
316
00:39:59,605 --> 00:40:01,640
and I've liked you,
317
00:40:04,009 --> 00:40:06,044
so it's all right with just that.
318
00:40:08,513 --> 00:40:12,784
It's a memory
that I can keep looking back to.
319
00:40:14,386 --> 00:40:16,088
It's all right with that.
320
00:40:17,990 --> 00:40:20,792
It won't be easy to forget.
321
00:40:21,927 --> 00:40:23,729
When I'm eating,
322
00:40:26,632 --> 00:40:29,334
when I'm cooking ramen,
323
00:40:30,736 --> 00:40:32,437
I'll remember.
324
00:40:37,209 --> 00:40:38,644
At those times,
325
00:40:41,146 --> 00:40:43,615
I'll just have some ramen with soju.
326
00:40:45,217 --> 00:40:48,086
When you're lovey-dovey with Cha Chi Soo,
327
00:40:49,087 --> 00:40:55,961
I'll be drunk with other girls,
328
00:40:56,328 --> 00:41:03,835
and I'll grow old as a bad boy
329
00:41:04,469 --> 00:41:07,205
while I curse you forever.
330
00:41:07,239 --> 00:41:12,311
Boss Choi...
331
00:41:24,656 --> 00:41:26,391
Where are you going?
332
00:41:33,799 --> 00:41:35,334
To cook ramen.
333
00:41:50,115 --> 00:41:55,287
Good-bye... Pillar.
334
00:42:45,537 --> 00:42:47,305
How can you sleep?
335
00:42:57,182 --> 00:42:59,284
Did Onion leave well?
336
00:43:02,387 --> 00:43:03,321
Yes.
337
00:43:10,429 --> 00:43:11,930
Did you give him a hug?
338
00:43:14,900 --> 00:43:16,268
Yes.
339
00:43:16,668 --> 00:43:18,637
You can't do that anymore...
340
00:43:21,973 --> 00:43:24,709
Onion is not your husband anymore.
341
00:43:26,978 --> 00:43:29,677
Now,
342
00:43:31,308 --> 00:43:33,577
he's my hyung.
343
00:43:38,089 --> 00:43:39,357
You're right.
344
00:43:42,627 --> 00:43:45,197
You'll come to see me
when I go to the army, right?
345
00:43:48,867 --> 00:43:51,102
I have to go...
346
00:43:52,637 --> 00:43:54,940
You'll come every day, right?
347
00:43:55,974 --> 00:43:58,143
Even if I go every day,
you can't get out.
348
00:43:58,443 --> 00:44:03,248
And you can't stay out overnight
when you're a just a private.
349
00:44:10,188 --> 00:44:11,957
W... what?
350
00:44:13,892 --> 00:44:14,860
Yeah?
351
00:44:15,360 --> 00:44:16,461
Stay out overnight?
352
00:44:19,030 --> 00:44:21,333
How would you know that?
353
00:44:22,767 --> 00:44:24,903
You even stayed overnight
with that water balloon?
354
00:44:24,970 --> 00:44:26,604
Your relationship was that deep?
355
00:44:26,605 --> 00:44:28,507
No... that's...
356
00:44:29,241 --> 00:44:32,310
Since we were dating,
of course I went to go see him.
357
00:44:32,911 --> 00:44:36,748
That's not what I'm asking!
Did you stay overnight or not?
358
00:44:37,816 --> 00:44:39,784
No... that's...
359
00:44:41,620 --> 00:44:43,522
Why are you asking that all of a sudden?
360
00:44:44,289 --> 00:44:47,459
This kid has gotten weird
since he's going to the army soon.
361
00:44:49,160 --> 00:44:52,563
Why can't you answer me?
Did you? Or did you not?
362
00:44:53,405 --> 00:44:56,300
What are you doing?
Why are you getting fresh?
363
00:44:56,301 --> 00:44:58,970
Hey, did you spend the night out or not?
364
00:45:05,510 --> 00:45:07,012
What are you two...?!
365
00:45:09,648 --> 00:45:12,983
Really, you guys are doing all sorts
of things! Hurry and stand that up!
366
00:45:12,984 --> 00:45:16,221
Teacher, when are you
going to unclog the toilet?!
367
00:45:17,155 --> 00:45:19,090
I want to go to the restroom badly!
368
00:46:14,178 --> 00:46:15,212
I was crazy.
369
00:46:15,213 --> 00:46:17,849
Why did I even think of enlisting
in the army together?
370
00:46:17,916 --> 00:46:19,250
Cha's not even here!
371
00:46:19,284 --> 00:46:22,721
But, why did he even think of going there?
372
00:46:23,822 --> 00:46:25,890
He went there because
he didn't have to cut his hair
373
00:46:26,124 --> 00:46:28,026
and because the uniform is the coolest.
374
00:46:28,760 --> 00:46:32,430
Hey, hurry up and dig. Hurry up!
You guys are so out of shape.
375
00:46:33,164 --> 00:46:34,766
You guys have to work at night.
376
00:46:34,799 --> 00:46:36,635
What?
Isn't it going to snow?
377
00:46:36,701 --> 00:46:40,205
Yeah. They say it's going to be
a white Christmas.
378
00:46:43,642 --> 00:46:45,209
Hurry and dig!
379
00:46:45,210 --> 00:46:47,946
There are lots of different
types of ramen in the world.
380
00:46:48,113 --> 00:46:50,115
[Flower Boy Ramyun Shop]
381
00:46:55,553 --> 00:46:58,156
What on earth is this on Christmas day?
382
00:46:58,323 --> 00:47:00,290
Without making reservations beforehand?
383
00:47:00,291 --> 00:47:03,561
That's why I told you to go somewhere
on the outskirts of town,
384
00:47:03,695 --> 00:47:05,997
- but we came to Kangnam instead...
- I'm going home.
385
00:47:06,064 --> 00:47:09,034
There's the bland ramen, where the amount
of water can't be properly controlled.
386
00:47:21,546 --> 00:47:22,981
Yoon So Yi!
387
00:47:23,515 --> 00:47:26,785
Oh! Ba Wool, what are you doing here?
388
00:47:27,752 --> 00:47:29,788
Oh, it's really Yoon So Yi.
389
00:47:30,855 --> 00:47:34,291
You, I told you to stay right at home!
390
00:47:34,292 --> 00:47:36,828
And that I'll pick you up
after my part-time job!
391
00:47:37,595 --> 00:47:40,799
Ba Wool, it's not something
to be overreacting about.
392
00:47:40,832 --> 00:47:46,171
Even on a day like this, when you're
so busy, you ended up seeing me.
393
00:47:46,705 --> 00:47:48,273
It's the same thing.
394
00:47:49,340 --> 00:47:54,779
I get to eat dinner here and see you here.
Don't you think?
395
00:47:54,813 --> 00:47:55,914
What?
396
00:47:56,314 --> 00:47:58,750
What? What?!
397
00:47:58,817 --> 00:48:02,320
There's the boiling salty ramen
because the fire is too high.
398
00:48:02,854 --> 00:48:12,097
Are the stocks and books under Cha Chi Soo
all taken cared of?
399
00:48:12,163 --> 00:48:15,967
Yes, I took care of them.
400
00:48:18,303 --> 00:48:19,904
Good work.
401
00:48:22,841 --> 00:48:28,780
You can leave. It's Christmas night.
You can leave now.
402
00:48:29,280 --> 00:48:30,248
Yes.
403
00:48:45,630 --> 00:48:49,200
There's the ramen that's bloated
because it was over-cooked.
404
00:48:51,069 --> 00:48:55,139
Gosh, I'm never going to do anything
like work with Ba Wool ever again!
405
00:49:01,279 --> 00:49:04,082
W... what are doing? Who are you?
Why are you doing this?
406
00:49:04,083 --> 00:49:07,952
There's ramen that's under-cooked
because it just started boiling.
407
00:49:08,887 --> 00:49:13,291
It's Christmas day
and we're stuck here studying.
408
00:49:13,892 --> 00:49:16,327
It's unfortunate.
Right?
409
00:49:16,761 --> 00:49:23,061
No, to me everyday I spend with you
is like Christmas.
410
00:49:23,101 --> 00:49:24,135
Really?
411
00:49:26,938 --> 00:49:28,173
Did you guys not come here
412
00:49:28,206 --> 00:49:31,242
to study but came as a pair
to ring the disgusting jingle-bells?
413
00:49:31,309 --> 00:49:37,182
Today is not Christmas,
it's D-183.
414
00:49:37,549 --> 00:49:42,020
There are still 183 days till
the teacher certification examination!
415
00:49:45,990 --> 00:49:47,592
Who are you?
416
00:49:48,193 --> 00:49:49,594
Do you know her?
417
00:49:49,928 --> 00:49:50,829
No.
418
00:49:51,729 --> 00:49:56,868
No, the you two... Merry Christmas.
419
00:50:00,171 --> 00:50:04,175
Then, there's the cup of ramen
that's eaten alone.
420
00:50:40,879 --> 00:50:42,814
How are you, My Pretty Thing?
421
00:50:43,181 --> 00:50:46,150
What's important is not which ramen you eat.
422
00:50:46,284 --> 00:50:48,051
Ah, Dong Joo...
423
00:50:48,052 --> 00:50:54,052
When you eat ramen,
the most important thing is... timing.
424
00:50:57,896 --> 00:50:59,197
At that moment,
425
00:51:02,200 --> 00:51:07,305
if your heart is boiling
because of a certain someone...
426
00:51:07,372 --> 00:51:10,275
This... Man, have a drink.
427
00:51:11,476 --> 00:51:14,846
Your eyes are pretty... reindeer-boy.
428
00:51:15,880 --> 00:51:19,717
then that moment is the greatest moment.
429
00:51:28,293 --> 00:51:29,694
You...
430
00:51:31,062 --> 00:51:32,997
Did you really go to the army?
431
00:51:35,066 --> 00:51:36,968
I'm Cha.
432
00:51:37,568 --> 00:51:41,139
Do you think I'd wear a military uniform
that is not chic while meeting you?
433
00:51:45,176 --> 00:51:47,078
I mean, why aren't you saying anything?
434
00:51:49,347 --> 00:51:50,915
Didn't you miss me?
435
00:51:51,015 --> 00:51:52,917
Why didn't you keep in touch?
436
00:51:54,118 --> 00:51:56,321
Why didn't you reply?
437
00:51:57,555 --> 00:51:59,524
Why didn't you call?
438
00:51:59,691 --> 00:52:02,293
If I heard your voice, I'd want to see you.
439
00:52:04,062 --> 00:52:08,533
If I saw you, I'd want to hug you.
440
00:52:10,001 --> 00:52:11,669
If I hugged you,
441
00:52:15,907 --> 00:52:17,976
I'd want to nag at you.
442
00:52:18,009 --> 00:52:19,444
You really...
443
00:52:20,011 --> 00:52:22,647
Are you telling me
that's your excuse, Dog Chi Soo!
444
00:52:31,923 --> 00:52:35,293
Other things don't really matter.
445
00:52:35,960 --> 00:52:44,435
Ramen just tastes the best when it's eaten
at the moment it's boiling over.
446
00:53:30,681 --> 00:53:35,686
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
447
00:53:35,720 --> 00:53:41,926
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
448
00:53:42,026 --> 00:53:44,595
Main Translator: kawaiiyena09
449
00:53:44,729 --> 00:53:47,565
Spot Translator: fore
450
00:53:47,698 --> 00:53:50,767
Timer: methuongcon
451
00:53:50,768 --> 00:53:53,905
Editor/QC: jessica
452
00:53:54,172 --> 00:53:59,177
Coordinators: mily2, ay_link
453
00:53:59,977 --> 00:54:05,883
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com