1 00:00:00,000 --> 00:00:02,769 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,804 --> 00:00:05,573 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:05:43,217 --> 00:05:46,086 But, where did Teacher go? 4 00:05:47,621 --> 00:05:51,158 Noona? She said she was going to look at dresses. 5 00:06:13,447 --> 00:06:15,149 Dong Joo, it's pretty. 6 00:06:15,883 --> 00:06:16,984 Really? 7 00:06:18,619 --> 00:06:19,819 Then I'll choose this one. 8 00:06:19,820 --> 00:06:21,222 You are not going to try on anymore? 9 00:06:21,855 --> 00:06:23,023 No, it's all right. 10 00:06:23,824 --> 00:06:27,327 Sunbaenim, your dress looks kind of big. 11 00:06:27,328 --> 00:06:31,298 Do I need to wear this? 12 00:06:31,799 --> 00:06:35,236 Then what? You're going to be my bridesmaid wearing a volleyball uniform? 13 00:06:35,636 --> 00:06:38,405 You just have to wear it and stand still. 14 00:06:40,174 --> 00:06:41,742 The measurements... 15 00:06:44,278 --> 00:06:46,247 have to be slightly altered. 16 00:06:47,147 --> 00:06:48,048 Yeah. 17 00:07:16,210 --> 00:07:17,878 Director Go, 18 00:07:18,445 --> 00:07:21,548 are you thinking about the same person as I am? 19 00:07:23,317 --> 00:07:24,318 Yes. 20 00:07:25,019 --> 00:07:27,921 Madam was always like that... 21 00:07:29,056 --> 00:07:30,758 always in her room. 22 00:07:36,463 --> 00:07:39,500 I'm going to eat two ramens! It's my choice. 23 00:07:39,566 --> 00:07:41,368 I won't make them. 24 00:07:41,402 --> 00:07:42,903 It's my choice. 25 00:07:46,307 --> 00:07:49,109 T... Teacher what are you doing here? 26 00:07:51,545 --> 00:07:52,579 I'm making broth. 27 00:07:52,613 --> 00:07:55,649 Why are you making broth in the middle of the night?! 28 00:07:55,916 --> 00:07:57,785 I haven't developed a recipe yet. 29 00:07:57,851 --> 00:07:59,853 Why didn't you turn on the lights? 30 00:07:59,987 --> 00:08:03,290 I didn't turn on the lights? 31 00:08:12,633 --> 00:08:14,234 Recently, 32 00:08:14,835 --> 00:08:17,004 hasn't Teacher been working hard... 33 00:08:17,071 --> 00:08:18,639 like a workaholic? 34 00:08:18,672 --> 00:08:20,140 Lately, 35 00:08:20,441 --> 00:08:22,176 Noona reminds me of someone. 36 00:08:22,810 --> 00:08:23,944 Who? 37 00:08:25,546 --> 00:08:27,146 Eun Bi's father. 38 00:08:27,147 --> 00:08:30,684 He was always like that after her mom passed away. 39 00:09:03,484 --> 00:09:05,719 Even after putting things, 40 00:09:07,421 --> 00:09:09,423 why is it so bland? 41 00:09:38,018 --> 00:09:39,720 This is not the taste. 42 00:09:42,990 --> 00:09:44,625 Why is it so salty? 43 00:10:22,196 --> 00:10:27,367 [Episode 16: Boiling Heart] 44 00:10:27,701 --> 00:10:29,902 Order of one soybean and one chili ramen. 45 00:10:29,903 --> 00:10:32,673 One soybean and one chili... 46 00:10:40,681 --> 00:10:44,218 Our Wife, your hair keeps falling, that... 47 00:10:44,251 --> 00:10:46,720 My sexiness is overflowing too, right? 48 00:10:57,531 --> 00:10:58,866 What is this? 49 00:10:59,166 --> 00:11:01,368 Why is this ramen like this? 50 00:11:01,735 --> 00:11:02,769 Yes? 51 00:11:03,337 --> 00:11:04,905 What are you talking about? 52 00:11:04,938 --> 00:11:07,007 This ramen is zigzagging! 53 00:11:07,374 --> 00:11:09,910 Ramen usually zigzags. 54 00:11:09,943 --> 00:11:11,310 There's no such thing! 55 00:11:11,311 --> 00:11:15,349 Anyway, I can't pay after eating this! 56 00:11:20,487 --> 00:11:22,154 Sit down when I'm telling you with words. 57 00:11:22,155 --> 00:11:23,524 Excuse me... 58 00:11:25,759 --> 00:11:28,161 You guys are dead now. 59 00:11:31,131 --> 00:11:32,566 I'm sorry. 60 00:11:32,900 --> 00:11:35,002 The ramen was zigzagging, 61 00:11:35,068 --> 00:11:36,870 I'm sorry. 62 00:11:37,471 --> 00:11:38,739 Just leave. 63 00:11:45,579 --> 00:11:48,916 This is really not going to work, Yang Eun Bi. 64 00:11:51,451 --> 00:11:56,490 Today's business ends here. Everyone gather around the pillar. 65 00:12:44,705 --> 00:12:51,912 So, you're saying that Cha Chi Soo left so we could keep this store? 66 00:12:52,012 --> 00:12:53,246 It's not this store. 67 00:12:53,347 --> 00:12:56,450 He left Teacher... to protect this store. 68 00:12:56,516 --> 00:12:59,119 No, why would he? 69 00:13:00,053 --> 00:13:03,023 Ah, really acting cool by himself. 70 00:13:03,223 --> 00:13:06,627 Cool Chi Soo told me not to tell, 71 00:13:07,394 --> 00:13:09,830 but I couldn't just stand by and watch... 72 00:13:10,764 --> 00:13:15,102 because someone keeps losing her mind. 73 00:13:15,235 --> 00:13:16,903 I see. 74 00:13:20,570 --> 00:13:23,710 All right, I got it. 75 00:13:23,810 --> 00:13:25,178 Is that... 76 00:13:26,380 --> 00:13:27,414 all? 77 00:13:28,348 --> 00:13:32,119 Thanks to that, everyone went to their rightful place. 78 00:13:32,686 --> 00:13:36,590 All because of one Cha Chi Soo, the store can't fail. 79 00:13:38,258 --> 00:13:40,327 We're going to be late for Dong Joo's wedding. 80 00:13:40,460 --> 00:13:41,995 Everyone, get ready. 81 00:14:03,183 --> 00:14:04,251 Wife, 82 00:14:06,153 --> 00:14:07,921 are you going to be like this? 83 00:14:08,455 --> 00:14:09,556 Yes... 84 00:14:10,891 --> 00:14:12,192 About what? 85 00:14:12,459 --> 00:14:15,762 Are you only going to smile, just like So Yi? 86 00:14:15,962 --> 00:14:19,232 Here... Aren't you going to look at it? 87 00:14:23,125 --> 00:14:27,407 I looked at it... I'm really okay. 88 00:14:29,276 --> 00:14:30,510 Come out. 89 00:14:37,117 --> 00:14:38,685 She's smiling again. 90 00:14:40,153 --> 00:14:44,458 Her sexiness disappeared... disappeared. 91 00:14:47,127 --> 00:14:50,464 Ow, I can't breathe. 92 00:14:50,897 --> 00:14:53,433 Her sexiness has disappeared. 93 00:15:29,982 --> 00:15:32,960 [To: Onion -- No Problem -- Cha] 94 00:16:31,698 --> 00:16:33,233 It's stuck again. 95 00:16:36,203 --> 00:16:38,905 Why has Noona been like that lately? 96 00:16:38,939 --> 00:16:41,308 She doesn't lose her temper or get mad. 97 00:16:41,741 --> 00:16:44,611 I can't get used to this. 98 00:16:44,778 --> 00:16:48,215 Even when I ask her what's wrong, she says nothing's wrong. 99 00:16:49,082 --> 00:16:54,321 Do you really think that nothing's wrong? 100 00:17:17,811 --> 00:17:19,646 Why won't it clear up? 101 00:17:20,981 --> 00:17:22,716 What's stuck in there? 102 00:17:24,417 --> 00:17:25,752 Hey, Intern! 103 00:17:26,786 --> 00:17:30,090 Stop there, Intern! Intern, stop there! 104 00:17:30,123 --> 00:17:31,124 Hey, Intern! 105 00:17:31,191 --> 00:17:36,296 Intern, your arm is stuck here. 106 00:17:36,596 --> 00:17:40,667 Doctors, medicines, and other tactics, they all don't work! 107 00:17:44,571 --> 00:17:47,035 The doctor said I've fallen for you. 108 00:17:47,036 --> 00:17:49,309 And since I'm like this, 109 00:17:50,310 --> 00:17:52,812 you're going to fall for me soon too. 110 00:17:53,246 --> 00:17:56,883 So, don't go touching other poop. 111 00:17:59,119 --> 00:18:02,522 All the best, the most delicious, the most comfortable things... 112 00:18:04,557 --> 00:18:06,192 I'll give you. 113 00:18:07,360 --> 00:18:11,197 When lions eat grass, or when caviar is eaten with rice, 114 00:18:11,965 --> 00:18:15,568 I know how disgusting and stupid it is, but... 115 00:18:16,870 --> 00:18:18,438 I want to embrace it. 116 00:18:21,675 --> 00:18:22,909 Eun Bi. 117 00:18:28,248 --> 00:18:31,551 Teacher, we're going to be late. 118 00:18:31,651 --> 00:18:35,088 Noona, Noona, are things not going well? 119 00:18:35,121 --> 00:18:37,691 Wife, what's wrong? Are you all right? 120 00:18:37,724 --> 00:18:39,192 Do you think I'm all right?! 121 00:18:39,759 --> 00:18:42,061 If it were you, do you think that there would be nothing wrong 122 00:18:42,062 --> 00:18:43,996 after sending away Cha Chi Soo like that? 123 00:18:43,997 --> 00:18:46,565 I couldn't even comfort his feelings... I don't know where he's living, 124 00:18:46,566 --> 00:18:48,434 what he's doing, or if he's even eating properly. 125 00:18:48,435 --> 00:18:50,170 I'm so worried that it feels like it's exploding and I'm going to die! 126 00:18:50,203 --> 00:18:51,805 Do you think I'm all right? 127 00:18:57,410 --> 00:18:58,378 Noona. 128 00:18:59,980 --> 00:19:04,150 You're back, Noona. Finally our noona is back. 129 00:19:05,352 --> 00:19:10,056 At last you're like my wife, it's sexy. 130 00:19:10,190 --> 00:19:12,492 If you're planning to go, please hurry up. 131 00:19:13,793 --> 00:19:15,762 Chi Soo is leaving for the States today. 132 00:19:15,862 --> 00:19:17,063 - What? - What? 133 00:19:19,599 --> 00:19:20,967 So Yi, 134 00:19:23,103 --> 00:19:25,405 why are you telling me this only now? 135 00:19:30,543 --> 00:19:34,080 Dong Joo, I can't be your maid of honor or celery today. 136 00:19:35,048 --> 00:19:38,852 I'm going to go snap that rose... 137 00:19:39,285 --> 00:19:41,121 even if I get blood all over. 138 00:19:47,360 --> 00:19:50,830 Teacher, you should leave the plunger! 139 00:19:52,766 --> 00:19:56,002 But, is Cha Chi Soo really going to the States? 140 00:19:56,236 --> 00:19:58,203 No, it's a lie. 141 00:19:58,204 --> 00:20:01,975 It's been a long time since Ba Wool's girlfriend did something good. 142 00:20:02,142 --> 00:20:04,210 I should try going. 143 00:20:04,277 --> 00:20:06,446 Hey, Ba Wool, wait for me! 144 00:20:12,752 --> 00:20:16,189 Sunbaenim, fighting. 145 00:20:29,569 --> 00:20:31,704 C... Coach. 146 00:20:35,542 --> 00:20:40,113 [Kang Dong Joo, everyone says you're the perfect bride, but...] 147 00:20:40,213 --> 00:20:44,984 [Points out areas of her face where she's had plastic surgery] 148 00:20:45,085 --> 00:20:50,023 [I know that five years ago, during summer, you did plastic surgery.] 149 00:20:50,156 --> 00:20:53,026 [Before surgery] 150 00:20:55,428 --> 00:20:59,466 [However, since then, you've...] 151 00:21:02,035 --> 00:21:02,735 [However, since then, you've...] 152 00:21:02,769 --> 00:21:06,673 [been the perfect girl for me.] 153 00:21:09,876 --> 00:21:13,546 [Be happy.] 154 00:21:33,533 --> 00:21:36,696 Yeah, that's as far as I can take this. 155 00:21:38,972 --> 00:21:41,307 Nothing happened. 156 00:21:43,176 --> 00:21:44,878 Nothing... 157 00:21:47,113 --> 00:21:48,948 There's really nothing? 158 00:22:16,676 --> 00:22:18,878 Taxi! Taxi! 159 00:22:19,579 --> 00:22:21,981 Taxi! Wait, Ahjussi, wait! 160 00:22:22,081 --> 00:22:22,949 Ahjussi! 161 00:22:23,016 --> 00:22:24,083 Taxi! 162 00:22:33,727 --> 00:22:35,295 Oh... Noona! 163 00:22:37,463 --> 00:22:39,232 Hey, aren't you guys going to the wedding? 164 00:22:47,207 --> 00:22:48,675 Ramen house? 165 00:22:52,478 --> 00:22:54,714 Oh my, how many has she seduced? 166 00:22:54,814 --> 00:22:55,882 What's up with them? 167 00:22:55,915 --> 00:22:57,516 - Let's try following them. - Yeah, let's go. 168 00:22:57,517 --> 00:22:58,585 Let's go. 169 00:23:28,881 --> 00:23:30,350 Oppa... 170 00:23:30,583 --> 00:23:32,185 Can I call you that? 171 00:23:32,852 --> 00:23:35,688 I think you misunderstood a little. 172 00:23:45,131 --> 00:23:49,102 Will you date me, Oppa? 173 00:24:15,128 --> 00:24:16,996 I'm just going to go out with you. 174 00:24:18,665 --> 00:24:20,166 Yang Eun Bi! 175 00:24:28,107 --> 00:24:33,279 No matter how hard the world gets, you're supposed to eat sitting down. 176 00:24:35,014 --> 00:24:37,417 No matter how cool the world gets, 177 00:24:40,820 --> 00:24:43,756 love's never supposed to get cool. 178 00:24:44,057 --> 00:24:51,564 Don't cry in front of me over another guy! 179 00:24:56,703 --> 00:25:00,773 You told me I have to know how to cook ramen if I want to date you. 180 00:25:06,446 --> 00:25:10,483 You can live not seeing me? 181 00:25:11,150 --> 00:25:13,186 I can't, Yang Eun Bi. 182 00:25:14,187 --> 00:25:15,955 I can't not see... 183 00:25:16,656 --> 00:25:17,623 you. 184 00:25:45,752 --> 00:25:46,753 Cha Chi Soo, 185 00:25:49,422 --> 00:25:50,789 you don't have to do this. 186 00:25:50,790 --> 00:25:53,159 You're not alone, we're five. 187 00:25:53,326 --> 00:25:55,461 The troubles you caused, 188 00:25:56,325 --> 00:26:01,506 with your own eyes, see what consequences it will bring! 189 00:26:05,338 --> 00:26:07,740 We object! We object! 190 00:26:08,708 --> 00:26:10,810 Guarantee the homes for the people! 191 00:26:10,843 --> 00:26:13,446 Guarantee them, guarantee them! 192 00:26:13,579 --> 00:26:15,548 Guarantee them, guarantee them! 193 00:26:15,581 --> 00:26:17,784 Like how Cha Sung destroyed our homes, 194 00:26:17,817 --> 00:26:20,820 let's destroy Cha Sung too! 195 00:26:21,988 --> 00:26:24,023 G... go. 196 00:26:26,559 --> 00:26:29,929 Everyone! Our reinforcements have arrived! 197 00:26:30,029 --> 00:26:32,298 Now, let's go! 198 00:26:58,791 --> 00:26:59,692 Other foot... 199 00:27:06,933 --> 00:27:09,802 Up till now, you were my wife, 200 00:27:10,403 --> 00:27:11,471 but from now on, 201 00:27:12,104 --> 00:27:14,841 woman Yang Eun Bi, you have to go through everything on your own. 202 00:27:16,275 --> 00:27:18,511 Wife, are you ready? 203 00:27:25,021 --> 00:27:25,751 Go. 204 00:27:43,503 --> 00:27:45,571 Eun Bi, why are you here? 205 00:27:45,838 --> 00:27:48,007 By any chance, do you still...? 206 00:27:48,641 --> 00:27:50,076 Shut up! 207 00:28:03,656 --> 00:28:09,061 Cha Chi Soo, are you going to continue being like this? 208 00:28:12,632 --> 00:28:13,598 What did I do? 209 00:28:13,599 --> 00:28:16,135 It's not like it's the first time you've dated. 210 00:28:17,637 --> 00:28:21,173 You can find someone better and go on. 211 00:28:22,008 --> 00:28:26,913 Hey, do you want me to get you a new car? 212 00:28:29,282 --> 00:28:30,783 No, it's all right. 213 00:28:33,786 --> 00:28:39,659 No matter how the world changes, there are things that must be kept. 214 00:28:41,561 --> 00:28:46,866 Even if you change cars, you're not supposed to change love. 215 00:28:49,235 --> 00:28:56,208 No matter how cool the world gets, love's never supposed to get cool. 216 00:28:57,877 --> 00:28:59,011 Dad, 217 00:29:00,746 --> 00:29:02,248 love... 218 00:29:06,018 --> 00:29:11,223 is done from here. 219 00:29:28,240 --> 00:29:29,475 Stay there! 220 00:29:42,188 --> 00:29:43,789 What about the protestors? 221 00:29:43,823 --> 00:29:46,158 Yes, they're being taken cared of. 222 00:29:46,892 --> 00:29:54,567 And also, I can't keep Cha Chi Soo here. 223 00:29:55,201 --> 00:29:57,736 Immediately get him on a plane and send him to the States. 224 00:29:57,737 --> 00:30:00,439 Cha Chi Soo! Chi Soo! 225 00:30:02,108 --> 00:30:03,442 Miss Yang! 226 00:30:04,543 --> 00:30:10,543 Chairman, if I keep seeing Cha Chi Soo will you get rid of our shop? 227 00:30:10,583 --> 00:30:13,352 Yes, I'll get rid of it. 228 00:30:14,186 --> 00:30:18,357 And you'll kick Cha Chi Soo out of Cha Sung? 229 00:30:18,391 --> 00:30:19,458 That's right, 230 00:30:20,092 --> 00:30:23,562 I won't even give him a penny and kick him out with an empty pocket! 231 00:30:26,432 --> 00:30:27,700 Yang Eun Bi. 232 00:30:36,142 --> 00:30:37,576 Cha Chi Soo. 233 00:30:43,649 --> 00:30:45,051 All right. 234 00:30:46,385 --> 00:30:50,189 Then I'll take care of that empty pocket properly! 235 00:30:53,559 --> 00:30:55,961 Let's go. Hurry! 236 00:31:02,601 --> 00:31:04,737 What kind of...? 237 00:31:07,807 --> 00:31:09,809 Eun Bi. Eun Bi. 238 00:31:10,710 --> 00:31:12,545 What are you doing? 239 00:31:12,578 --> 00:31:14,180 Why did you come here? 240 00:31:16,882 --> 00:31:20,720 Chairman Cha will destroy the store. And you can't even be a teacher. 241 00:31:21,153 --> 00:31:23,089 And where would the kids live? 242 00:31:23,189 --> 00:31:26,659 How about you? What about you, Cha Chi Soo? 243 00:31:28,427 --> 00:31:32,331 Can you live without eating ramen? 244 00:31:33,966 --> 00:31:36,102 Can you live... 245 00:31:37,069 --> 00:31:39,004 without seeing me? 246 00:31:45,077 --> 00:31:47,046 No, I can't do that... 247 00:31:52,384 --> 00:31:54,253 As expected, 248 00:31:56,355 --> 00:31:58,457 I knew it was just a silly dream. 249 00:32:36,796 --> 00:32:39,198 [Out of Business] 250 00:32:43,502 --> 00:32:48,774 I know there's still time until the day when your recipes should be revealed, 251 00:32:49,141 --> 00:32:54,113 but as you all know, the store is out of business, 252 00:33:00,452 --> 00:33:02,922 so we'll do it today. 253 00:33:03,656 --> 00:33:06,926 So, Angel... 254 00:33:11,063 --> 00:33:16,435 The Ba Wool ramen I made is big sujebi* ramen. (*made from flour) 255 00:33:17,436 --> 00:33:26,679 Ba Wool gets hungry really fast, so it must be made abundant like this. 256 00:33:28,314 --> 00:33:30,616 And after he's done eating, 257 00:33:32,618 --> 00:33:34,553 you have to give him rice. 258 00:33:37,156 --> 00:33:41,594 Wow, just by hearing it, I'm full. 259 00:33:44,630 --> 00:33:47,766 Now, you, Runaway. 260 00:33:53,038 --> 00:33:58,244 I tried making steamed egg ramen. 261 00:34:00,880 --> 00:34:02,615 Go Hyun Woo... 262 00:34:05,784 --> 00:34:07,786 has weak teeth, 263 00:34:08,254 --> 00:34:13,092 so you must cut everything into small pieces. 264 00:34:17,329 --> 00:34:18,597 That's cool. 265 00:34:21,000 --> 00:34:21,967 Wife? 266 00:34:35,014 --> 00:34:39,652 I don't have a ramen. 267 00:34:40,786 --> 00:34:45,157 Cha Chi Soo can never become ramen. 268 00:34:46,625 --> 00:34:52,364 Taking Cha Chi Soo just the way he is, is my recipe. 269 00:34:55,367 --> 00:34:56,635 And you, Brother Boy? 270 00:34:56,669 --> 00:34:58,103 I don't have one either. 271 00:35:03,475 --> 00:35:10,616 Yang Eun Bi, just being the way she is, is my one and only ramen. 272 00:35:22,728 --> 00:35:24,763 You two, really... 273 00:35:24,830 --> 00:35:26,065 Really... 274 00:35:28,767 --> 00:35:30,602 Really... 275 00:35:32,107 --> 00:35:35,207 Are you kidding me? You drove the store down and you guys are flirting! 276 00:35:35,240 --> 00:35:36,541 Because of you, Noona and Cha Chi Soo, 277 00:35:36,542 --> 00:35:38,811 it looks like we have to live out on the streets! 278 00:35:44,583 --> 00:35:47,886 W... what is this, Director Go? 279 00:35:47,987 --> 00:35:51,723 It's as I've said, it's a notice of enlistment. 280 00:35:51,724 --> 00:35:55,461 I know. But why do I have to go there? To the army? 281 00:35:55,594 --> 00:36:02,067 The Chairman, by losing Chi Soo's guardian rights, gave up your U.S. citizenship. 282 00:36:02,267 --> 00:36:03,135 Then... 283 00:36:03,335 --> 00:36:06,939 eat well and see you in 2 years. 284 00:36:14,046 --> 00:36:17,148 W... why? Why? 285 00:36:17,149 --> 00:36:19,018 Why?! 286 00:36:20,586 --> 00:36:21,620 What? 287 00:36:22,154 --> 00:36:23,489 The army? 288 00:36:23,689 --> 00:36:26,825 Army? You want me to do that again! 289 00:36:26,892 --> 00:36:29,161 S... sh**! 290 00:36:31,864 --> 00:36:33,499 Where are you going to go? 291 00:36:35,634 --> 00:36:40,372 I have to go back home. My foster father is still my father. 292 00:36:40,773 --> 00:36:41,874 How about you? 293 00:36:43,208 --> 00:36:45,210 I'm going to request to live in a dorm. 294 00:36:45,744 --> 00:36:49,615 I'll probably get a full scholarship and get in. 295 00:36:53,385 --> 00:36:58,390 We probably won't see each other again, right? 296 00:36:59,058 --> 00:37:01,860 Why? Do you want to see me? 297 00:37:01,960 --> 00:37:05,064 No, why would I want to see you? You knitting-boy! 298 00:37:06,265 --> 00:37:07,532 Oh, yeah. I have to give you the scarf. 299 00:37:07,533 --> 00:37:09,201 Ah... just sleep! 300 00:37:09,234 --> 00:37:11,036 I'll give it to you tomorrow morning. 301 00:37:21,713 --> 00:37:24,833 [Army Enlistment Notice] 302 00:38:48,600 --> 00:38:49,935 Boss Choi! 303 00:39:00,646 --> 00:39:03,415 How can you just leave like this? 304 00:39:03,715 --> 00:39:08,020 Because a hero always leaves without saying anything. 305 00:39:10,822 --> 00:39:12,257 Umm... 306 00:39:14,459 --> 00:39:16,195 Boss Choi, 307 00:39:18,497 --> 00:39:20,132 I... 308 00:39:21,133 --> 00:39:23,368 About Boss Choi... 309 00:39:24,903 --> 00:39:26,772 That is... 310 00:39:28,073 --> 00:39:29,875 Boss Choi... 311 00:39:36,648 --> 00:39:39,117 I know, Wife. 312 00:39:41,286 --> 00:39:45,591 It's all right... Wife. 313 00:39:47,459 --> 00:39:51,129 And thank you... 314 00:39:52,297 --> 00:39:53,565 Wife. 315 00:39:55,601 --> 00:39:57,936 I've had my heart boiling, 316 00:39:59,605 --> 00:40:01,640 and I've liked you, 317 00:40:04,009 --> 00:40:06,044 so it's all right with just that. 318 00:40:08,513 --> 00:40:12,784 It's a memory that I can keep looking back to. 319 00:40:14,386 --> 00:40:16,088 It's all right with that. 320 00:40:17,990 --> 00:40:20,792 It won't be easy to forget. 321 00:40:21,927 --> 00:40:23,729 When I'm eating, 322 00:40:26,632 --> 00:40:29,334 when I'm cooking ramen, 323 00:40:30,736 --> 00:40:32,437 I'll remember. 324 00:40:37,209 --> 00:40:38,644 At those times, 325 00:40:41,146 --> 00:40:43,615 I'll just have some ramen with soju. 326 00:40:45,217 --> 00:40:48,086 When you're lovey-dovey with Cha Chi Soo, 327 00:40:49,087 --> 00:40:55,961 I'll be drunk with other girls, 328 00:40:56,328 --> 00:41:03,835 and I'll grow old as a bad boy 329 00:41:04,469 --> 00:41:07,205 while I curse you forever. 330 00:41:07,239 --> 00:41:12,311 Boss Choi... 331 00:41:24,656 --> 00:41:26,391 Where are you going? 332 00:41:33,799 --> 00:41:35,334 To cook ramen. 333 00:41:50,115 --> 00:41:55,287 Good-bye... Pillar. 334 00:42:45,537 --> 00:42:47,305 How can you sleep? 335 00:42:57,182 --> 00:42:59,284 Did Onion leave well? 336 00:43:02,387 --> 00:43:03,321 Yes. 337 00:43:10,429 --> 00:43:11,930 Did you give him a hug? 338 00:43:14,900 --> 00:43:16,268 Yes. 339 00:43:16,668 --> 00:43:18,637 You can't do that anymore... 340 00:43:21,973 --> 00:43:24,709 Onion is not your husband anymore. 341 00:43:26,978 --> 00:43:29,677 Now, 342 00:43:31,308 --> 00:43:33,577 he's my hyung. 343 00:43:38,089 --> 00:43:39,357 You're right. 344 00:43:42,627 --> 00:43:45,197 You'll come to see me when I go to the army, right? 345 00:43:48,867 --> 00:43:51,102 I have to go... 346 00:43:52,637 --> 00:43:54,940 You'll come every day, right? 347 00:43:55,974 --> 00:43:58,143 Even if I go every day, you can't get out. 348 00:43:58,443 --> 00:44:03,248 And you can't stay out overnight when you're a just a private. 349 00:44:10,188 --> 00:44:11,957 W... what? 350 00:44:13,892 --> 00:44:14,860 Yeah? 351 00:44:15,360 --> 00:44:16,461 Stay out overnight? 352 00:44:19,030 --> 00:44:21,333 How would you know that? 353 00:44:22,767 --> 00:44:24,903 You even stayed overnight with that water balloon? 354 00:44:24,970 --> 00:44:26,604 Your relationship was that deep? 355 00:44:26,605 --> 00:44:28,507 No... that's... 356 00:44:29,241 --> 00:44:32,310 Since we were dating, of course I went to go see him. 357 00:44:32,911 --> 00:44:36,748 That's not what I'm asking! Did you stay overnight or not? 358 00:44:37,816 --> 00:44:39,784 No... that's... 359 00:44:41,620 --> 00:44:43,522 Why are you asking that all of a sudden? 360 00:44:44,289 --> 00:44:47,459 This kid has gotten weird since he's going to the army soon. 361 00:44:49,160 --> 00:44:52,563 Why can't you answer me? Did you? Or did you not? 362 00:44:53,405 --> 00:44:56,300 What are you doing? Why are you getting fresh? 363 00:44:56,301 --> 00:44:58,970 Hey, did you spend the night out or not? 364 00:45:05,510 --> 00:45:07,012 What are you two...?! 365 00:45:09,648 --> 00:45:12,983 Really, you guys are doing all sorts of things! Hurry and stand that up! 366 00:45:12,984 --> 00:45:16,221 Teacher, when are you going to unclog the toilet?! 367 00:45:17,155 --> 00:45:19,090 I want to go to the restroom badly! 368 00:46:14,178 --> 00:46:15,212 I was crazy. 369 00:46:15,213 --> 00:46:17,849 Why did I even think of enlisting in the army together? 370 00:46:17,916 --> 00:46:19,250 Cha's not even here! 371 00:46:19,284 --> 00:46:22,721 But, why did he even think of going there? 372 00:46:23,822 --> 00:46:25,890 He went there because he didn't have to cut his hair 373 00:46:26,124 --> 00:46:28,026 and because the uniform is the coolest. 374 00:46:28,760 --> 00:46:32,430 Hey, hurry up and dig. Hurry up! You guys are so out of shape. 375 00:46:33,164 --> 00:46:34,766 You guys have to work at night. 376 00:46:34,799 --> 00:46:36,635 What? Isn't it going to snow? 377 00:46:36,701 --> 00:46:40,205 Yeah. They say it's going to be a white Christmas. 378 00:46:43,642 --> 00:46:45,209 Hurry and dig! 379 00:46:45,210 --> 00:46:47,946 There are lots of different types of ramen in the world. 380 00:46:48,113 --> 00:46:50,115 [Flower Boy Ramyun Shop] 381 00:46:55,553 --> 00:46:58,156 What on earth is this on Christmas day? 382 00:46:58,323 --> 00:47:00,290 Without making reservations beforehand? 383 00:47:00,291 --> 00:47:03,561 That's why I told you to go somewhere on the outskirts of town, 384 00:47:03,695 --> 00:47:05,997 - but we came to Kangnam instead... - I'm going home. 385 00:47:06,064 --> 00:47:09,034 There's the bland ramen, where the amount of water can't be properly controlled. 386 00:47:21,546 --> 00:47:22,981 Yoon So Yi! 387 00:47:23,515 --> 00:47:26,785 Oh! Ba Wool, what are you doing here? 388 00:47:27,752 --> 00:47:29,788 Oh, it's really Yoon So Yi. 389 00:47:30,855 --> 00:47:34,291 You, I told you to stay right at home! 390 00:47:34,292 --> 00:47:36,828 And that I'll pick you up after my part-time job! 391 00:47:37,595 --> 00:47:40,799 Ba Wool, it's not something to be overreacting about. 392 00:47:40,832 --> 00:47:46,171 Even on a day like this, when you're so busy, you ended up seeing me. 393 00:47:46,705 --> 00:47:48,273 It's the same thing. 394 00:47:49,340 --> 00:47:54,779 I get to eat dinner here and see you here. Don't you think? 395 00:47:54,813 --> 00:47:55,914 What? 396 00:47:56,314 --> 00:47:58,750 What? What?! 397 00:47:58,817 --> 00:48:02,320 There's the boiling salty ramen because the fire is too high. 398 00:48:02,854 --> 00:48:12,097 Are the stocks and books under Cha Chi Soo all taken cared of? 399 00:48:12,163 --> 00:48:15,967 Yes, I took care of them. 400 00:48:18,303 --> 00:48:19,904 Good work. 401 00:48:22,841 --> 00:48:28,780 You can leave. It's Christmas night. You can leave now. 402 00:48:29,280 --> 00:48:30,248 Yes. 403 00:48:45,630 --> 00:48:49,200 There's the ramen that's bloated because it was over-cooked. 404 00:48:51,069 --> 00:48:55,139 Gosh, I'm never going to do anything like work with Ba Wool ever again! 405 00:49:01,279 --> 00:49:04,082 W... what are doing? Who are you? Why are you doing this? 406 00:49:04,083 --> 00:49:07,952 There's ramen that's under-cooked because it just started boiling. 407 00:49:08,887 --> 00:49:13,291 It's Christmas day and we're stuck here studying. 408 00:49:13,892 --> 00:49:16,327 It's unfortunate. Right? 409 00:49:16,761 --> 00:49:23,061 No, to me everyday I spend with you is like Christmas. 410 00:49:23,101 --> 00:49:24,135 Really? 411 00:49:26,938 --> 00:49:28,173 Did you guys not come here 412 00:49:28,206 --> 00:49:31,242 to study but came as a pair to ring the disgusting jingle-bells? 413 00:49:31,309 --> 00:49:37,182 Today is not Christmas, it's D-183. 414 00:49:37,549 --> 00:49:42,020 There are still 183 days till the teacher certification examination! 415 00:49:45,990 --> 00:49:47,592 Who are you? 416 00:49:48,193 --> 00:49:49,594 Do you know her? 417 00:49:49,928 --> 00:49:50,829 No. 418 00:49:51,729 --> 00:49:56,868 No, the you two... Merry Christmas. 419 00:50:00,171 --> 00:50:04,175 Then, there's the cup of ramen that's eaten alone. 420 00:50:40,879 --> 00:50:42,814 How are you, My Pretty Thing? 421 00:50:43,181 --> 00:50:46,150 What's important is not which ramen you eat. 422 00:50:46,284 --> 00:50:48,051 Ah, Dong Joo... 423 00:50:48,052 --> 00:50:54,052 When you eat ramen, the most important thing is... timing. 424 00:50:57,896 --> 00:50:59,197 At that moment, 425 00:51:02,200 --> 00:51:07,305 if your heart is boiling because of a certain someone... 426 00:51:07,372 --> 00:51:10,275 This... Man, have a drink. 427 00:51:11,476 --> 00:51:14,846 Your eyes are pretty... reindeer-boy. 428 00:51:15,880 --> 00:51:19,717 then that moment is the greatest moment. 429 00:51:28,293 --> 00:51:29,694 You... 430 00:51:31,062 --> 00:51:32,997 Did you really go to the army? 431 00:51:35,066 --> 00:51:36,968 I'm Cha. 432 00:51:37,568 --> 00:51:41,139 Do you think I'd wear a military uniform that is not chic while meeting you? 433 00:51:45,176 --> 00:51:47,078 I mean, why aren't you saying anything? 434 00:51:49,347 --> 00:51:50,915 Didn't you miss me? 435 00:51:51,015 --> 00:51:52,917 Why didn't you keep in touch? 436 00:51:54,118 --> 00:51:56,321 Why didn't you reply? 437 00:51:57,555 --> 00:51:59,524 Why didn't you call? 438 00:51:59,691 --> 00:52:02,293 If I heard your voice, I'd want to see you. 439 00:52:04,062 --> 00:52:08,533 If I saw you, I'd want to hug you. 440 00:52:10,001 --> 00:52:11,669 If I hugged you, 441 00:52:15,907 --> 00:52:17,976 I'd want to nag at you. 442 00:52:18,009 --> 00:52:19,444 You really... 443 00:52:20,011 --> 00:52:22,647 Are you telling me that's your excuse, Dog Chi Soo! 444 00:52:31,923 --> 00:52:35,293 Other things don't really matter. 445 00:52:35,960 --> 00:52:44,435 Ramen just tastes the best when it's eaten at the moment it's boiling over. 446 00:53:30,681 --> 00:53:35,686 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 447 00:53:35,720 --> 00:53:41,926 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 448 00:53:42,026 --> 00:53:44,595 Main Translator: kawaiiyena09 449 00:53:44,729 --> 00:53:47,565 Spot Translator: fore 450 00:53:47,698 --> 00:53:50,767 Timer: methuongcon 451 00:53:50,768 --> 00:53:53,905 Editor/QC: jessica 452 00:53:54,172 --> 00:53:59,177 Coordinators: mily2, ay_link 453 00:53:59,977 --> 00:54:05,883 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com